W880

[:it]

Il W880 è una radioboa appositamente studiata per applicazioni di pesca professionali, come la pesca con palamiti i palangagari. Di facile collegamento alla linea di pesca, si attiva automaticamente a contatto con l’acqua e trasmette un segnale di posizione alla barca di appoggio….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w880/?lang=it” ]Maggiori dettagli qui[/button][:en]

The W880 is a radio buoy specially designed for professional fishing applications, such as longlines fishing. Of easy connection to the fishing line, is automatically activated with water contacts and transmits a position, sea temperature and battery status to the main boat….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w880/?lang=en” ]More info here[/button][:fr]

La W880 est une bouée radio qui fonctionne en bande HF pour signaler des systèmes de pêche abandonnés en mer, comme par exemple les palangres. Grâce au système de réception W830 installé à bord, et par la transmission d’un message à cadence régulière ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w880/?lang=fr” ]Plus d’informations ici[/button][:de]

Die Funkboje W880 nutzt das HF-Band zur Signalisierung von im Meer ausgelegten Fischfangsystemen, wie es beispielsweise beim Langleinenfang der Fall ist. Durch die in regelmäßigen Abständen stattfindende (programmierbare) Übertragung einer Nachricht lässt sich die Position der ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w880/?lang=de” ]Mehr infos hier[/button][:es]

El W880 es una radioboya en banda HF para la señalización de los sistemas de pesca de artes de deriva. Gracias a la transmisión de un mensaje con frecuencia regular (programable) es posible establecer, a través del sistema de recepción W830 instalado a bordo, la ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w880/?lang=es” ]Más información aquí[/button][:zh]

W880是一款无线电浮标的专业钓鱼应用,如延绳钓鱼。非常方便连接到渔线,当接触到水时会自动启动并发送位置信号,海水温度和电池状态到主船...

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w880/?lang=zh” ]更多详情[/button][:]

W810W810W810W810W810W810

Il W800 è una radioboa appositamente studiata per applicazioni di pesca professionali, come la pesca con palamiti i palangagari. Di facile collegamento alla linea di pesca, si attiva automaticamente a contatto con l’acqua e trasmette un segnale di posizione alla barca di appoggio….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w800/?lang=it” ]Maggiori dettagli qui[/button]

The W800 is a radio buoy specially designed for professional fishing applications, such as longlines fishing. Of easy connection to the fishing line, is automatically activated with water contacts and transmits a position, sea temperature and battery status to the main boat….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w800/?lang=en” ]More info here[/button]

La W800 est une bouée radio qui fonctionne en bande HF pour signaler des systèmes de pêche abandonnés en mer, comme par exemple les palangres. Grâce au système de réception W830 installé à bord, et par la transmission d’un message à cadence régulière ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w800/?lang=fr” ]Plus d’informations ici[/button]

Die Funkboje W800 nutzt das HF-Band zur Signalisierung von im Meer ausgelegten Fischfangsystemen, wie es beispielsweise beim Langleinenfang der Fall ist. Durch die in regelmäßigen Abständen stattfindende (programmierbare) Übertragung einer Nachricht lässt sich die Position der ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w800/?lang=de” ]Mehr infos hier[/button]

El W800 es una radioboya en banda HF para la señalización de los sistemas de pesca de artes de deriva. Gracias a la transmisión de un mensaje con frecuencia regular (programable) es posible establecer, a través del sistema de recepción W830 instalado a bordo, la ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w800/?lang=es” ]Más información aquí[/button]

W810是专用于海洋的无线电浮标应用,如分散在海里的物体或物质的报告。易于使用,与水接触自动激活,并通过iridium卫星网络发送位置,海水温度和电池状态….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w800/?lang=zh” ]更多详情[/button]

W440

[:it]

Il W440 è un dispositivo innovativo in grado di riconoscere da una sentenza NMEA proveniente da un ricevitore AIS i codici di un apparato AIS SART (anche MOB). Al riconoscimento della sentenza, il W440 controlla il codice ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w440/?lang=it” ]Maggiori dettagli qui[/button][:en]

The W440 is an innovative device which can recognise codes from an AIS SART instrument (including MOB) from an NMEA sentence emitted by an AIS receiver. When the sentence has been recognised, the W440 checks ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w440/?lang=en” ]More info here[/button][:fr]

Le W440 est un dispositif innovant capable de reconnaître un sentence NMEA provenant d’un AIS codes du récepteur d’un appareil AIS SART (aussi MOB). En reconnaissance du jugement, les W440 vérifie le code d’identification ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w400/?lang=fr” ]Plus d’informations ici[/button][:de]

W440 ist ein innovatives Gerät das in der Lage ist, den Code eines Sentenz NMEAS zu erkennen, welches von einem AIS SART Gerät gesendet wird (auch MOB). Sobald die Sentenz erkannt wird, prüft das W440 die ID des ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w440/?lang=de” ]Mehr infos hier[/button][:es]

El W440 es un dispositivo innovador que puede reconocer los códigos de un aparado AIS SART (también MOB) a partir de una sentencia NMEA procedente de un receptor AIS. Cuando reconoce la sentencia, el W440 controla el código ID ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w440/?lang=es” ]Más información aquí[/button][:zh]

W440 AIS ​​SART Sniffer是船上所有人的AIS SART设备的理想的补充,当W440收到AIS SART的消息时,辅助触点会被激活,使得可以激活主板上的一个额外的MOB警报。

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w440/?lang=zh”]更多详情[/button][:]

W402

[:it]

Il ricevitore W402 ‘RESCUE ME’ è il naturale complemento del sistema W400 MOB. E’ in grado di rilevare i radiosegnali emessi da tutti i dispositivi MOB realizzati secondo la norma tecnica EN 303 098 (ex EN 300 152).

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w402/?lang=it” ]Maggiori dettagli qui[/button][:en]

Receiver W402 ‘RESCUE ME’ is the natural complement of the W400 MOB system. Can detect the radio signals emitted by all devices made in accordance with the technical standard EN 303 098 (ex EN 300 152).

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w402/?lang=en” ]More info here[/button][:fr]

Le récepteur W402 « RESCUE ME » , c’est l’équipement complémentaire idéal du système W400 MOB. Cet appareil peut détecter les signaux radio émis par tous les dispositifs MOB fabriqués selon la norme technique EN 303 098 (ex EN 300 152).

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w402/?lang=fr” ]Plus d’informations ici[/button][:de]

Receiver W402 ‘RESCUE ME’ is the natural complement of the W400 MOB system. Can detect the radio signals emitted by all devices made in accordance with the technical standard EN 303 098 (ex EN 300 152).

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w402/?lang=en” ]More info here[/button][:es]

El receptor W402 es el complemento natural del sistema radiobaliza W400 MOB. E ‘puede detectar las señales de radio emitidas por todos los dispositivos de radiobaliza MOB se dieron cuenta de acuerdo con la norma técnica EN 303 098 (ex EN 300 152).

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w402/?lang=es” ]Más información aquí[/button][:zh]

接收器W402 ‘救我’是W400 MOB系统的自然补充。可以检测由根据EN 303 098 (ex EN 300 152).的技术标准的所有器件发射的无线电信号…

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w402/?lang=zh” ]更多详情[/button][:]

W400

[:it]

Il W400 OneMan MOB è un dispositivo di sicurezza personale estremamente piccolo e leggero, operante nella banda VHF marina in modalità SART 121.5 MHz. Può essere indossato al collo tramite l’antenna flessibile ricoperta in gomma siliconica oppure agganciato direttamente….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w400/?lang=it” ]Maggiori dettagli qui[/button][:en]

The W400 OneMan MOB is an extremely small and light personal safety device, working on VHF maritime band as SART 121.5 Mhz.. It can be worn around the neck by its flexible silicone rubber covered antenna or it can be….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w400/?lang=en” ]More info here[/button][:fr]

Le W400 OneMan MOB est un dispositif de sécurité personnelle extrêmement petit et léger, fonctionnant en mode VHF SART 121.5 Mhz. Il peut être porté autour du cou par l’antenne souple recouvert de caoutchouc de silicone ou ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w400/?lang=fr” ]Plus d’informations ici[/button][:de]

Der neue W400 ist ein sehr kompaktes Schutzgerät , geeignet um der Schiffsbesatzung größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten. Man kann es um den Hals zwischen ein flexible Antenne tragen oder…..

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w400/?lang=de” ]Mehr infos hier[/button][:es]

El W400 OneMan MOB es un dispositivo de seguridad personal muy pequeño y ligero que opera en banda VHF en modalidad SART 121.5 Mhz. Puede ser llevado pasando la antena, protegida por una cubierta de goma silicona, alrededor del cuello o puede ser ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w400/?lang=es” ]Más información aquí[/button][:zh]

W400 是一个非常小巧轻便的个人安全设备,工作在VHF海事AIS模式,完整的GPS定位。由柔软有弹性的橡胶覆盖的天线可使它围绕在颈部,或可直接安装在救生衣或救生艇上。

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w400/?lang=zh”]更多详情[/button][:]

W820W820W820W820W820W820

Il W820 è un terminale di comunicazione satellitare , sviluppato appositamente per il controllo delle radioboe W810.
Il W820 utilizza la rete di comunicazione LEO (low earth orbit satellities) di Iridium*, formata da 66 satelliti orbitanti attorno alla Terra . Questa rete satellitare ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w820/?lang=it” ]Maggiori dettagli qui[/button]

The W820 is a satellite communication terminal, specially developed for the control of W810 radio buoys.
The W820 uses Iridium* LEO satellities network (Low Earth Orbit satellities) , formed by 66 satellites orbiting the Earth. This satellite network provides continuous coverage ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w820/?lang=en” ]More info here[/button]

Le W820 est un terminal de communication satellitaire développé pour contrôler les bouées radio modèle W810.
Le W820 utilise le réseau de communication LEO ( Low Earth Orbit Satellites) de Iridium* ,formé par 66 satellites qui sont en orbite autour de la terre. Ce réseau de satellites assure une couverture continue ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w820/?lang=fr” ]Plus d’informations ici[/button]

Der neue W820 …..

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w820/?lang=de” ]Mehr infos hier[/button]

El W820 Iridium modem ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w820/?lang=es” ]Más información aquí[/button]

W820是一个卫星通信终端,专门为W810无线电浮标控制开发的。
该W820使用铱星* LEO satellities网络(低地球轨道satellities ) ,由66颗卫星环绕地球而形成的。该卫星网络提供了连续报道……

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w820/?lang=zh” ]更多详情[/button]

W840W840W840W840W840W840

IL W840 è un modulo carica batteria appositamente studiato per le radioboe della serie W8.

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w840/?lang=it”]More info here[/button]

IL W840 è un modulo carica batteria appositamente studiato per le radioboe della serie W8.

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w840/?lang=en” ]More info here[/button]

IL W840 è un modulo carica batteria appositamente studiato per le radioboe della serie W8.

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w840/?lang=en” ]More info here[/button]

IL W840 è un modulo carica batteria appositamente studiato per le radioboe della serie W8.

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w840/?lang=en” ]More info here[/button]

IL W840 è un modulo carica batteria appositamente studiato per le radioboe della serie W8.

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w840/?lang=en” ]More info here[/button]

W840是一个模块,电池充电器,专为radioboe W8系列设计。

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w840/?lang=zh”]更多详情[/button]

W420W420W420W420W420W420

Il W420 OneMan MOB AIS è un dispositivo di sicurezza personale estremamente piccolo e leggero, operante nella banda VHF marina in modalità AIS, completo di posizionatore GPS. Può essere indossato al collo tramite l’antenna flessibile ricoperta in gomma siliconica oppure agganciato direttamente….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w420/?lang=it” ]Maggiori dettagli qui[/button]

The W420 OneMan MOB AIS is an extremely small and light personal safety device, working on VHF maritime band as SART AIS, complete with GPS positioning. It can be worn around the neck by its flexible silicone rubber covered antenna or it can be….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w420/?lang=en” ]More info here[/button]

Le W420 OneMan MOB AIS est un dispositif de sécurité personnelle extrêmement petit et léger, fonctionnant en mode AIS VHF marine, compléter avec le positionnement GPS. Il peut être porté autour du cou par l’antenne souple recouvert de caoutchouc de silicone ou ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w420/?lang=fr” ]Plus d’informations ici[/button]

Der neue W420 ist ein sehr kompaktes Schutzgerät , geeignet um der Schiffsbesatzung größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten. Man kann es um den Hals zwischen ein flexible Antenne tragen oder…..

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w420/?lang=de” ]Mehr infos hier[/button]

El W420 OneMan MOB AIS es un dispositivo de seguridad personal muy pequeño y ligero que opera en banda VHF marina en modalidad AIS, completo de posicionador GPS. Puede ser llevado pasando la antena, protegida por una cubierta de goma silicona, alrededor del cuello o puede ser ….

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w420/?lang=es” ]Más información aquí[/button]

新W420 OneMan AIS SART是一个,个人AIS (自动识别系统)航标,它可以迅速的追踪和定位到落海水的人员。它重量轻,结构紧凑,自动化,是船员们的理想设备。

[button link=”http://www.wamblee.it/marittimo/w420/?lang=it” ]更多详情[/button]